Об акцентах: как актеры используют акценты в фильмах?

Updated: Jan 19

Акценты - довольно важная и популярная тема среди тех, кто совершенствует владение иностранным языком. Это не совсем привычный аспект языка, если ваш родной язык русский. В этом посте мы продолжаем разбирать устоявшиеся предположения и заблуждения, связанные с произношением.

Предположение 2: в фильмах используются только часто используемые акценты, которые очень легко даются актерам. Неносителям без лингвистической практики не всегда удается распознать разные акценты, особенно основываясь на коротком отрывке речи. Из-за этого может казаться, что акцентов не так уж и много, и разница между ними незначительная.


Фильмы - один из самых доступных источников английской речи для тех, кто не живет в англоязычной стране, поэтому будет интересно понять, что же творится с акцентами актеров. Акцент и диалект являются чуть ли не главным элементом персонажа, поэтому актеры могут тратить от нескольких недель до нескольких лет на тренировку с акцент-репетитором. Причиной этому является то, что акцент - важный социальный маркер англоязычного общества. По паре предложений носитель может понять, где его собеседник учился, сколько примерно денег у его семьи и чем он занимается. Если персонаж фильма, который по сюжету является нью-йоркским брокером 80-х будет говорить с австралийским акцентом 2000-х, зрителю будет очень сложно не обращать внимание на это несоответствие. Несмотря на профессиональную подготовку, не всем актерам удается передать все аспекты того или иного акцента. Иногда это происходит из-за сложности, иногда из-за нехватки времени. Идеальные акценты можно услышать в следующих фильмах: Brokeback Mountain, 2005 (Горбатая Гора) - у Джейка Джилленхола акцент штата Вайоминг, а у Хита Леджера акцент Техаса. Послушать пример можно на 5:30 минуте видео в конце поста. Invictus, 2009 (Непокоренный) - Мэтт Деймон очень классно подготовился и продемонстрировал настоящий южноафриканский акцент. Послушать пример можно на 10:17 минуте видео в конце поста. Maleficent, 2014 (Малефисента) - у Анджелины Джоли тот самый британский стандарт, Received Pronunciation. В этом фильме RP немного устарелый, присутствуют звуки, которые были в этом акценте в середине 20 века. Послушать пример можно на 11:39 минуте видео в конце поста. В фильмах можно услышать огромное количество редких акцентов и диалектов, на подготовку к которым актеры потратили много времени. Различать акценты на слух очень круто, но не стоит на этом зацикливаться, если у вас нет к этому интереса.




© 2019-2021 One Way Or Another